Avec surtitres, bitte sehr
Comment traverser les frontières linguistiques? Plus que les pièces bilingues, les théâtres plébiscitent les surtitres. Tour d'horizon
Partager
Elisabeth Haas
6 mars 2021 à 02:01
Scènes » La pandémie a mis le monde théâtral à l’arrêt, mais les institutions fourmillent de projets. Celui des échanges linguistiques notamment, des chocs de cultures, que le festival de traduction Aller-Retour de Fribourg évoquera aujourd’hui, en ligne. Pas besoin de traverser la frontière ni le Röstigraben pour apprécier des textes joués dans d’autres langues. A...
Ce contenu provient de notre ancien site web. Il est possible que sa mise en page ne soit pas idéale. En savoir plus