Logo

Canton

Les droits de l’homme traduits en patois

Treyvaux • Anne-Marie Yerly a adapté la Déclaration universelle des droits de l’homme en patois fribourgeois. Cette traduction, agréée par l’ONU, a été lancée par une société spécialisée dans la comparaison de divers textes.

Anne-Marie Yerly a rédigé plusieurs versions, jusqu’à obtenir un texte qui colle au plus près de la réalité.

François Mauron

François Mauron

31 mars 2015 à 18:41

Le titre est solennel: «Dèhyarahyon univèrthèle di drê dè l’Omo». Il trône en tête d’un document figurant depuis quelques jours sur le site officiel des Nations Unies. Oui, vous avez bien lu: la «Déclaration universelle des droits de l’homme» a été traduite en patois fribourgeois. Mieux, cette nouvelle version de la charte mondiale des valeurs humaines a été agréée par...

Ce contenu provient de notre ancien site web. Il est possible que sa mise en page ne soit pas idéale. En savoir plus